I already have it pre-ordered as "Untitled Paksenarrion: Book Three: Paladin's Legacy: Book Three", due out 1st March next year accoring to Amazon UK. The date is, I suspect, a product of Amazon's random date generator, and I'll be keeping watch on it to see whether it actually gains a name nearer the release.
When you say it's "in production", what stage is that? It could mean almost anything.
Right now: copy editing. I get the copy edits back in late May.
I'm probably displaying a lot of ignorance here, but if it's still in a copy-editing phase, why can't the publishers still make changes to the text, if you feel such changes need to be made?
(next spring, next spring -- ARRRGGGH, it can't get here fast enough!)
Copy editing is indeed a point at which changes are usually made, but not big structural changes. Changes on the order of "oops, used that unusual word three times in one paragraph" or "awkward sentence; smooth it out" and such. Copy editors and writers often don't agree, and so there's back and forth with Editor-editor refereeing.
If I wanted to play cut & add with whole scenes, at this point, it would be a sign that I hadn't written the book properly in the first place (and/or Editor had done a poor job of asking for and approving revisions. My Editors are better than that.)
Just the title change makes me think the story is going in a different direction than I had thought based on the old temporary title. With the old one I was thinking it would focus on people having to rethink what they see as reality and reconcile their vision of the world as it should be with their living in the world as it is. With the new title I tend to think it has more of the things that happened in the past (e.g. Kieri's actions in Oath of Gold) having an affect on his situation in the current book ... well that and some of Dorrin's relatives.
Either way, I am really looking forward to the book and am very grateful that you spend the time sharing snippets of what you do with us.
It's actually both...and the past stuff goes farther back. Although how far back isn't clear until later.
Oohhhh ... now I'm really curious. I won't ask any more questions because the questions I would ask would possibly be spoilers for others (based on stuff in Kings) OR would be in the "information not available yet". I look forward to more hints and snippets down the road.
Yup. Very spoilerish. Sorry.
2011-04-20 04:14 pm (UTC)
Ooo, I love the new title! Of course, I rather liked the old one, too. But without spoilers, I am eagerly anticipating!
Masterful job of weaving the story, as usual, Elizabeth! Books 1 and 2 were fantastic, and my daughter and I are rereading. Husband hopes to read soon, when he can pry the books out of our hands. 1 and 2 have both been subjects of book reports for daughter's class, so you are getting additional readership, too! :)
~Gretchen in Minneapolis
2011-04-20 04:24 pm (UTC)
Thanks! Glad you're enjoying them.
The new title definitely has a ring to it, I feel as though it links in well with Kings of the North and the betrayals which occurred in it that echo on in the future writings.
I read it far too quickly and I lament that the potential year away for your next is far, far too long a time to last.
I saw snippets in Kings where I thought would lead on to story arcs within the next book and I can't wait to find out if my guesses are right or not.
Thank you, I really do enjoy the work that you produce and am ever so glad that you came about to expanding on Deed.
Thanks, I'm glad you like it.
What's your favorite title?
My favorite title is the Italian title for Sheepfarmer's Daughter, because it sounds like an opera (or operetta) by Donizetti or Rossini: "La Figlia del Pastore." I can almost hear the music. (The libretto would have to differ some from the book, but then libretti often do...)
Other than that, and across all 23 books...I don't know. Some have been more effective titles than others, but that includes a few that are in my personal top half (beyond that...they're my babies; how can I choose?)